test adv
,

Xiaomi Konjac AI Translator может синхронно переводить 14 языков

Первый портативный переводчик компании использует технологии Microsoft и основан на голосовом ассистенте Xiao AI

Компания Xiaomi представила в Китае очередной новый продукт под сторонним брендом. На сей раз им стал портативный голосовой переводчик в реальном времени. Устройство называется Konjac AI Translator, а его производством и выпуском занимается принадлежащая технологическому гиганту китайская фирма Banana (Beijing) Technological.

В отличии от популярных аналогов, выполненных в форм-факторе наушников, Konjac AI Translator напоминает маленький плеер в стиле iPod. Устройство заключено в легкий и компактный алюминиевый корпус со скругленными краями и пескоструйной обработкой как у Apple MacBook Pro. Основные функции переводчика представлены на передней панели в виде четырех физических кнопок: две отвечают за регулировку громкости, остальные две по отдельности — за активацию и прослушивание перевода соответственно. Озвучивание осуществляется через основной динамик, спрятанный под решеткой, для зарядки используется разъем MicroUSB. Светодиодный индикатор на корпусе предназначен для оповещения о состоянии работы и заряде аккумулятора емкостью 900 мАч.

Konjac AI Translator поддерживает синхронный перевод 14 языков, на данный момент известно только об английском и китайском. В основе переводчика лежат технологии Microsoft и голосовой ассистент Xiao AI, построенный на базе искусственного интеллекта. Благодаря интеграции 99% функциональности последнего устройство также может воспроизводить музыку, проверять погоду, работать как радио, читать новости и выполнять другие вспомогательные функции через голосовые команды.

Xiaomi Konjac AI Translator может синхронно переводить 14 языков

Очевидно, Xiaomi Konjac AI Translator ориентирован в первую очередь на туристов и тех людей, кто отправляется в другие страны без знания языка. Переводчик предлагается в двух цветах (серый и чёрный), официальная цена составляет 299 юаней ($47). Новинка уже доступна для покупки, но будет продаваться только через онлайн-ритейлера Youpin.


Последнее изменение:
 
loolz
loolz, 4 мая 2018, 16:12   #   (...)
переводит только «под шафе»?
Ответить
Vizual
Vizual, 4 мая 2018, 17:35   #   (...)
Только «подшофе».
А то потребуется ещё один переводчик: с абстрактного языка на русский.
Ответить
loolz
loolz, 4 мая 2018, 18:41   #   (...)
Ну извините ошибочка. Это не асбстрактный, а разговорный русский. А вы «запилите» нам Grammar Nazi переводчик, который различает понятия абстрактный и разговорный.
Ответить
gofarovich
gofarovich, 4 мая 2018, 19:27   #   (...)
да
Ответить
askazanov
askazanov, 4 мая 2018, 19:46   #   (...)
Не ну — молодцы, в разных облостях себя пробуют! И главное — качественно и по адекватной цене!)
Ответить
saska31
saska31, 4 мая 2018, 21:02   #   (...)
Как по мне он напоминает не айпод, а пульт.
Ответить
Gremty
Gremty, 5 мая 2018, 10:40   #   (...)
А разве есть внешняя разница?
Ответить
saska31
saska31, 5 мая 2018, 12:11   #   (...)
Всмысле? Айпод он более короткий, а этот вытянутый, как пульт для умного телека от сяоми
Ответить
Gremty
Gremty, 5 мая 2018, 12:35   #   (...)
Я имел в виду то, что кнопки и внешний вид корпуса напоминает и пульт, и айпод, и бог знает что еще, потому что это очень популярный дизайн.
__TCAPT__
Ответить
saska31
saska31, 5 мая 2018, 15:11   #   (...)
Ну у этого кнопки внизу, а у пульта прям как тут
Ответить
artyoms
artyoms, 6 мая 2018, 20:57   #   (...)
Изначально это был пульт от Apple TV)))
__TCAPT__
Ответить
saska31
saska31, 7 мая 2018, 08:04   #   (...)
У него 2 кнопки лишние)
Ответить
UStupid
UStupid, 5 мая 2018, 10:45   #   (...)
Гугл Переводчик — лучше.
Ответить
Kir
Kir, 6 июня 2018, 23:32   #   (...)
Доброго. Купил я дерьмо переводчик от Xiaomi All-metal 14 Languages. Хочу всех сразу предупредить. Не покупайте это.
1 — Программа для настройки качается через WeChat. И она полностью на Китайском языке. Даже выбор перевода с какого языка на какой тож на Китайском.
2 — Переводит с точностью 50%. Может да может нет. И + часто не понимает что вы говорите.
3 — При подключении требует вести одноразовый пароль. Который сообщает сам переводчик, естественно на Китайском языке.
Пользуюсь им пол дня и уже хочется разбить его об стену. Он просто бесит. Он не подойдёт для общения с кем то на улице. Так как вы по прежнему не поймёте друг друга.

Ответить
BoobyBoo85
BoobyBoo85, 7 июня 2018, 09:49   #   (...)
@askazanov
зато сяоми молодцы, пробуют себя в разных областях. качественно и по адекватной цене. а вот если бы эпл представила подобное (естественно, нормально работающее) — то «зачем оно нужно, все всю жизнь и пользовались бесплатным голосовым гугл переводчиком и все было круто, а епл снова слизала чужую идею и выдала за инновации, та еще и за $100»
Ответить

Добавить комментарий
Если нужно ответить кому-то конкретно,
лучше нажать на «Ответить» под его комментарием