Компания Яндекс объявила о том, что в её фирменном переводчике наконец появилась функция перевода устной речи — нововведение позволит удобнее общаться с иностранцами, если человек не знает или плохо знает их язык. Со стороны пользователя опция работает так же, как в других переводчиках — в этом плане в Яндексе не изобрели ничего нового.
Чтобы воспользоваться переводом устной речи, необходимо перейти в соответствующий раздел приложения, выбрать родной язык и язык собеседника и начать говорить — переводчик отобразит распознанный текст и его перевод. Если сервис неправильно распознал речь, фразу можно легко подкорректировать ручным способом — для этого нужно тапнуть по тексту и с помощью клавиатуры вручную написать правильный вариант.
По данным издания TJ, Яндекс.Переводчик для Android может переводить живую речь почти 50 языков, но приложение для iOS справляется с вдвое меньшим количеством языков. С чем это связано — неизвестно. Примечательно, что сервис от Яндекса поддерживает не только сравнительно простые для распознавания языки наподобие английского и французского, но также и трудные (в которых суть слов зависит от ударения и интонации), среди которых: китайский и японский.