Google обновила «Переводчик»: предлагает альтернативы и лучше понимает идиомы
Вчера, 26 февраля, компания Google в своём официальном блоге сообщила о реализации новых функций на базе искусственного интеллекта в приложении «Переводчик», которое в последнее время получает нововведения с завидной частотой. Суть в том, что теперь софт благодаря возможностями Gemini будет предлагать пользователю полезные альтернативные варианты перевода, что, по мнению компании, особенно полезно в случае с более разговорными фразами и идиомами.
«Новые функции разработаны для того, чтобы помочь вам точнее передать тон любого разговора — от неформальных встреч до деловых совещаний — именно тогда, когда это наиболее важно», — говорится в блоге компании Google.
Например, если пользователь ищет дополнительные варианты для перевода фразы «идёт проливной дождь», новое приложение даст подсказки о том, когда и в каком сценарии стоит использовать различные выражения, чтобы точнее подобрать подходящую формулировку под конкретную ситуацию. А для того, чтобы объяснить, как именно это будет работать, компания выпустила наглядную демонстрацию — в ней пользователь переводит фразу «it’s raining cats and dogs» с английского на испанский. После того, как приложение выдало стандартный перевод, пользователь может нажать на кнопку Show alternatives — тогда софт выдаст три (возможно, количество зависит от различных сценариев) варианта перевода.
Есть как наиболее стандартный, так и перевод с акцентом на намерение и гиперболизированный перевод. Более того, если пользователю не совсем понятна предложенная альтернатива, можно нажать на кнопку в виде стрелки в правой части экрана, чтобы раскрыть меню с объяснением — ИИ в коротком формате расскажет, что значит это выражение.
А если и этого пользователю будет мало, он может нажать на кнопку Understand — тогда приложение раскроет довольно детальное объяснение конкретной фразы с примерами, альтернативными вариантами и прочей полезной информацией.
Появилась и кнопка Ask — можно задать искусственному интеллекту вопрос на тему того, как что-то правильно сказать в той или иной стране, на нужном языке или даже диалекте. Выглядит довольно практично, особенно в путешествиях, когда жители страны могут использовать идиомы, с которыми обычные переводчики могут не справиться.
К сожалению, на данный момент новая функция доступна только на Android и iOS в США и Индии, но вскоре разработчики обещают раскатать апдейт и на веб-версию приложения.



