adblock check

Фильм «Конечная» с Марго Робби переименовали в «Конченую»

Традиции «русской народной» адаптации названий кинолент нарушать нельзя!

Ещё недавно русский перевод названия нуарного триллера Terminal звучал ожидаемо прямолинейно — «Конечная». Однако сумасшедшее обаяние исполнительницы главной роли Марго Робби странным образом повлияло на итоговое решение о локализации.

В этот четверг, 5 апреля, компания-прокатчик «Централ Партнершип» объявила в своей группе «ВКонтакте» о решении переименовать фильм в «Конченая». Для того, чтобы подчеркнуть неотвратимость произошедшего и быстрее распространить информацию в массах, пиарщики даже запустили в сети хештег #КонченаяВКино.

Ресурс TJ отмечает, что идея родилась не случайно: оказывается, интернет-пользователи частенько неосознанно переставляли буквы в слове «конечная». Фактически, прокатчики решили не идти против народной воли.

Лента повествует о мрачном и опасном мире британского криминала. В центре сюжета роковая красотка Энни (Марго Робби), которая, виртуозно меняя личины, изящно стравливает нескольких как будто не связанных друг с другом мужчин. Что за опасную и жестокую игру ведёт эта бестия? Какова её цель?

На экране компанию очаровательной Марго Робби составят Саймон Пегг, Майк Майерс, Макс Айронс, Мэттью Льюис и другие актёры. За сценарий и постановку отвечает режиссёр-дебютант Вон Стайн. Мировая премьера триллера назначена на 11 мая. В российском прокате он появится чуть позже, 17 мая 2018 года.

cheerful_fox
Пользователь
Россия Россия
22,9K участников
Вступить
Кино и сериалы Кино и сериалы
7K участников
Вступить
3 комментария по лайкам по дате
Оставьте комментарий...
Оставьте комментарий...
Конченые прост сидят там в Централ Партнершип)
И в комментариях их тоже много)
А чем не устроило название «терминал»?