Франция решает заменить еще одно английское слово: sexting (секстинг) на более родное французскому языку textopornographie (тексто-порнография) и добавить существительное sexto (текстовое сообщение сексуального характера). Французская Генеральная Комииссия по Терминологии и Изобретению Слов (Commission Générale de Terminologie et de Néologisme, s'il vous plaît) занимается заменой слов в языке которые имеют недостаточную «французскость» с 1635 года. Первая волна изменений технических и обыденных слов началась еще в 2002 году, тогда всеми любимое слово 'hashtag' (хэштег) запрещено и заменено словом «mot-dièse,» в прямом переводе означающее «решеточка слово». Годом позднее под «репрессии» попало и слово «e-mail» замененное на «courriel».
Вот еще пример нескольких замененных в словарях слов:
- «LOL» (рус. ЛОЛ) заменили на «MDR,» сокращение от «mort de rire,» (рус. умираю со смеху).
- «Spam» (рус. спам) который приходит на почту теперь называется «pourriel» в квебекском французском.
- «Podcast» (рус. подкаст) во Франции теперь носит название «baladodiffusion», что в дословном переводе обозначает «диффузия баллад».
- «Chat» (рус. иат) стало словом «clavardage».
- «Knockout game» (рус. игра в нокаут), странноватое явление, когда кто-то дает хорошую пощечину или просто бъет в лицо другого человека на камеру, теперь носит название «vidéoagression».
Как, озвученные выше слова, могут быть переписаны на исконно русском языке?
baladodiffusion#9